[tei-council] contact for i18n work

Gabriel Bodard gabriel.bodard at kcl.ac.uk
Mon May 13 05:38:34 EDT 2013


Are these elements with no translation of the element spec, or elements 
with no examples in other languages in the body of the guidelines? (Both 
would be useful lists.)

On 2013-05-13 04:21, Martin Holmes wrote:
>
>
> On 13-05-12 01:12 PM, Sebastian Rahtz wrote:
>> On 12 May 2013, at 21:04, Kevin Hawkins <kevin.s.hawkins at ultraslavonic.info>
>>    wrote:
>>> In my original message I suggested including web at tei-c.org on this page,
>>> but I'm asking all of you because maybe one of you wants to volunteer to
>>> be our liaison to translators
>>
>>
>> I used to fill this role when we have the ALLC grant, and I might
>> be interesting in taking it back (by being the recipient of i18n at www.tei-c.org),
>> but I fear that my TEI time is very constrained. If Gabby's got some time,
>> be great if he could have a go.
>>
>> we do still have the outstanding i18n task of updating our list of
>> missing or outdated <desc> and <gloss> to translate. i fear
>> that's  on your plate, Martin?
>
> Yes, back in October I generated a list on the ticket of all elements
> which have no translations at all, which I believe are the priority:
>
> <http://sourceforge.net/p/tei/bugs/312/?limit=10&page=1#9ef1>
>
> There are 30 of them. I have no idea what to do with the list, though.
> Should I simply create a message to TEI-L asking for contributed
> translations?
>
> Cheers,
> Martin
>

-- 
Dr Gabriel BODARD
Researcher in Digital Epigraphy

Digital Humanities
King's College London
Boris Karloff Building
26-29 Drury Lane
London WC2B 5RL

T: +44 (0)20 7848 1388
E: gabriel.bodard at kcl.ac.uk

http://www.digitalclassicist.org/
http://www.currentepigraphy.org/



More information about the tei-council mailing list