5.0788 Rs: Lipograms; War; Swahili Quote (5/55)
Elaine Brennan & Allen Renear (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Thu, 26 Mar 1992 15:11:48 EST
Humanist Discussion Group, Vol. 5, No. 0788. Thursday, 26 Mar 1992.
(1) Date: 24 March 92, 10:22:28 SET (7 lines)
From: Marc Eisinger +33 (1) 49 05 72 27 <EISINGER@FRIBM11>
(2) Date: Tue, 24 Mar 92 09:24+0000 (10 lines)
From: Heberlein@KU-EICHSTAETT.DBP.DE
Subject: war as the locomotive...
(3) Date: Tue, 24 Mar 92 19:37:24 EST (16 lines)
From: david j reimer f <dreimer4@mach1.wlu.ca>
Subject: Translation wanted
(4) Date: Wed, 25 Mar 92 15:37:14 EST (16 lines)
From: cormierj@ERE.UMontreal.CA (Cormier Jean-Marc)
Subject: G. Perec's lipogram...
(5) Date: Wed, 25 Mar 1992 19:24:25 EST (6 lines)
From: mlbizer@phoenix.Princeton.EDU (Marc L. Bizer)
Subject: texts without e
(1) --------------------------------------------------------------------
Date: 24 March 92, 10:22:28 SET
From: Marc Eisinger +33 (1) 49 05 72 27 <EISINGER@FRIBM11>
The title of Perec's book written without "e" is "La Disparition"
(of course).
Marc
(2) --------------------------------------------------------------25----
Date: Tue, 24 Mar 92 09:24+0000
From: Heberlein@KU-EICHSTAETT.DBP.DE
Subject: war as the locomotive...
(See enclosed)
----------------------------------------------------------------------
The ultimate source is, of course, Heraklits "Ho polemos pater
panton"; Marx, beeing himself a classicist, might have
reshaped it into a "modern" mataphor.
Fritz Heberlein
(3) --------------------------------------------------------------29----
Date: Tue, 24 Mar 92 19:37:24 EST
From: david j reimer f <dreimer4@mach1.wlu.ca>
Subject: Translation wanted
Someone asked after the "inscription" they saw in Rome: "Msaada wa
kidini kwa muhajiji". There will probably be all sorts of help, but
just in case....
This is Swahili. I can't give a translation, except to note that the
first word (Msaada) means (appropriately enough) "help"!
David.
--
David J. Reimer, Religion & Culture Phone: (519) 884-1970 x2680
Wilfrid Laurier University Fax: (519) 886-9351
Waterloo, Ontario, Canada N2L 3C5 Internet: dreimer4@mach1.wlu.ca
(4) --------------------------------------------------------------32----
Date: Wed, 25 Mar 92 15:37:14 EST
From: cormierj@ERE.UMontreal.CA (Cormier Jean-Marc)
Subject: G. Perec's lipogram...
... is entitled _la Disparition_. Perec also suggested to
call "liponomie" a text in which the author systematically
avoids the use of any chose word(s) (e.g. a love story
without using the word "love" throughout the whole text).
Jean-Marc Cormier
E-Mail: cormierj@ere.umontreal.ca
Universite de Montreal
(5) --------------------------------------------------------------17----
Date: Wed, 25 Mar 1992 19:24:25 EST
From: mlbizer@phoenix.Princeton.EDU (Marc L. Bizer)
Subject: texts without e
The novel by Georges Perec written entirely without the letter "e" is called
"La Disparition."