[tei-council] @calendar and @datingMethod

Martin Holmes mholmes at uvic.ca
Wed May 21 11:00:50 EDT 2014


On 14-05-21 03:45 AM, Lou Burnard wrote:
> How, out of curiosity, do you think  translated names for attributes
> should be handled? e.g. in the spec for att.damaged, the Spanish
> translator has decided to translate the content of the <att> element as
> well as the surrounding text, resulting in things like   "<p> La
> etiqueta <gi>daño</gi> con el atributo <att>grado</att> debe ser
> utilizado..."
>
> I think this is just plain wrong, not only because it's inconsistent
> with the practice of other translators, but also because it implies that
> there is somewhere an attribute called "grado", which there isn't.

100% agree. I think this is just an oversight.

Cheers,
Martin


More information about the tei-council mailing list