[tei-council] proposed new <entry/> example with xml:lang attributes
stuart yeates
syeates at gmail.com
Thu Jul 5 04:45:34 EDT 2012
I would like to propose adding a new example to <entry/> which differs
from the current examples in systematic use of xml:lang and use of
@corresp rather than @type="translation", as per other uses elsewhere in
TEI.
I'm still not 100% sure I've got the subtags right.
Thoughts?
cheers
stuart
<entry n='42' xml:lang="en">
<form>
<!-- word as written according to Māori Language Commission -->
<orth xml:lang="mi-modern">Wīwī</orth>
<!-- word as written by Biggs (see
https://en.wikipedia.org/wiki/Bruce_Biggs ) -->
<orth xml:lang="mi-biggs">Wiiwii</orth>
<!-- word as written in IPA, according to the MLC standardised
pronounciation -->
<pron xml:lang="mi-fonipa">wiː.wiː</pron>
</form>
<gramGrp><pos>stative</pos></gramGrp>
<sense>
<def>French (language)</def>
<def>France (place)</def>
<def>French (collective plural)</def>
<def>French (adjective)</def>
</sense>
<etym>
<lang>French</lang> <mentioned xml:lang="fr">oui oui</mentioned>
</etym>
<cit>
<quote xml:lang="mi-modn" xml:id="q1"> E kīia ana nō te tau
1603 i tīmataria ai te mahi o tēnei patu, o te pēneti,
ā nā ngā iwi <b>Wīwī</b> i kite te mahi o taua
patu</quote>
<quote xml:lang="en" corresp="#q1"> It is said that the use of the
weapon, the bayonet, started in the year 1603 and it was the French who
invented that weapon.</quote>
<bibl><ref
target="http://www.maoridictionary.co.nz/index.cfm?wordID=9284">Te
Pihinga Textbook (Ed. 2): 70;</ref></bibl>
</cit>
</entry>
More information about the tei-council
mailing list