[tei-council] licen{cs}e
Laurent Romary
laurent.romary at inria.fr
Mon Apr 25 00:19:36 EDT 2011
For what it's worth, ISO uses "licence": and that's the French spelling as well (just to add another empire to the debate).So what remains of my frenchitude would suggest 'c'.
Le 25 avr. 2011 à 01:50, Martin Holmes a écrit :
> We could go with "licensing", which would be the same in both empires.
>
> Cheers,
> Martin
>
> On 11-04-24 03:48 PM, Lou Burnard wrote:
>> There is a long and hono{u}rable condition in the TEI of trying to avoid
>> spellings which are markedly either North American or British English.
>> Wherever possible, we prefer a non-marked synonym if one can be identified.
>>
>> I am therefore appealing for help with the proposed new child element of
>> <availability>. If no synonym springs to the collective mind, may I
>> create it as "licence"? Or do I just have to accept the cultural
>> hegemony implicit in adopting the spelling "license"?
>>
>>
>> _______________________________________________
>> tei-council mailing list
>> tei-council at lists.village.Virginia.EDU
>> http://lists.village.Virginia.EDU/mailman/listinfo/tei-council
>>
>> PLEASE NOTE: postings to this list are publicly archived
> _______________________________________________
> tei-council mailing list
> tei-council at lists.village.Virginia.EDU
> http://lists.village.Virginia.EDU/mailman/listinfo/tei-council
>
> PLEASE NOTE: postings to this list are publicly archived
Laurent Romary
INRIA & HUB-IDSL
laurent.romary at inria.fr
More information about the tei-council
mailing list