9.269 character sets & their display

Humanist (mccarty@phoenix.Princeton.EDU)
Sun, 5 Nov 1995 17:48:15 -0500 (EST)

Humanist Discussion Group, Vol. 9, No. 269.
Center for Electronic Texts in the Humanities (Princeton/Rutgers)
http://www.princeton.edu/~mccarty/humanist/

[1] From: Robin LaPasha <ruslan@acpub.duke.edu> (19)
Subject: Re: 9.265 accented characters, lynx, &c.

[2] From: "Gregory J. Murphy" (14)
<gjmurphy@hedgehog.Princeton.EDU>
Subject: ISO Latin 1 fonts for the PC

--[1]------------------------------------------------------------------
Date: Thu, 2 Nov 1995 10:00:16 -0500 (EST)
From: Robin LaPasha <ruslan@acpub.duke.edu>
Subject: Re: 9.265 accented characters, lynx, &c.

As far as Willard's question, one solution I've seen is a
home page that says "go here if you do code page X" and "go
here if you do code page Y". Probably lots of silly duplication
but on the provider end, not the user's. (Whether that's really
necessary for French is something I don't know; I've seen
Russian sites which make texts available in the two favorite
DOS-type code pages, so apparently it's considered helpful.)

As for getting it to work, well, sometimes we all need to remember
the obvious when setting up these wonderful toys.

This spring I decided that reading koi8 web pages (it's one of those
2 favorite 8-bit Russian codes) was easier done by dialing from home
using my site's Lynx than getting it all to work on the Mac.

So, I build a (monospace) koi8 font, set it to be my terminal font
(no big deal on the Amiga), fire up the combination... and get
garbage. After whining at the sysadmins for not running a clean
8-bit (unix) site, I realized that I'd left my terminal program's
"Strip 8th bit" setting on. ;^)

Let's be humble out there,

Robin LaPasha Soviet Literature Scanning Project
ruslan@acpub.duke.edu Duke University

--[2]------------------------------------------------------------------
Date: Thu, 02 Nov 1995 11:05:39 -0500
From: "Gregory J. Murphy" <gjmurphy@hedgehog.Princeton.EDU>
Subject: ISO Latin 1 fonts for the PC

Eric Friedman writes, with regard displaying ISO 8859-1 char set:

> On PC's this can be more difficult (hey, you get what you
> pay for), as I have yet to see a terminal program which had ISO 8859-1
> translation as an option. On xterms there's no difficulty, but I doubt
> those users will be running lynx.

While few DOS-based terminal emulation programs supported the ISO 8859-1
character set, most Windows-based ones do. With Novell's telnet, it's
only a menu click away.