3.316 patristic texts: a report (152)

Willard McCarty (MCCARTY@VM.EPAS.UTORONTO.CA)
Wed, 2 Aug 89 21:19:47 EDT


Humanist Discussion Group, Vol. 3, No. 316. Wednesday, 2 Aug 1989.

DATE: Wednesday, August 2, 1989, 17:09:57 MST
FROM: John J. Hughes <XB.J24@Stanford.BITNET>
SUBJECT: MRV of Patristic Texts

Dear Fellow HUMANISTS,

Several of you have expressed interest in learning what I found
out about machine-readable versions of Patristic texts.

Enclosed are verbatim copies of all the replies I have received.


John Hughes


----------------------BEGINNING OF REPLIES-----------------------------

(1) From Bob Kraft (KRAFT@PENNDRLS)

In reply to John Hughes' inquiry about Greek and Latin patristic
texts on computer, (1) Most of the Greek materials (through the
5th century) are on the TLG CD-ROM already, and virtually all of
them will be in the completed TLG bank (I have prepared a
chronological list of the Jewish and Christian texts on the TLG
disk, for anyone who cares to have it); (2) Various Latin
Christian materials have been encoded by various projects, some
of which make the materials available, others of which do not.
See the archive list prepared by Mike Neuman at Georgetown, for
example, with reference to projects at Montreal, Louvain-le-Neuve
(CETEDOC), Liege (LASLA), etc. Also be aware of the reactivated
Rutgers Inventory of Machine Readable Texts being coordinated by
Marianne Gaunt.

I will be happy to try to provide further details, if needed, but
thought a general HUMAINST announcement might be useful at this
point.


(2) From Neuman (NEUMAN@GUVAX)

Have you tried CETEDOC? According to the Humanities Computing
Yearbook (p.169), CETEDOC possesses a Latin electronic archive of
(1) 22 authors from the Thesaurus Patrum Latinorum and fifteen
authors from its Continuatio Mediaeualis (from the Corpus
Christianorum), (2) the Dictionnaire du Latin Medieval Belge, and
(3) conciliar texts.

Contact Paul Tombeur at the Centre de Traitement Electronique
des Documents at the Universite Catholique de Louvain,
Louvain-la-Neuve, Belgium.

[Editor's intrusive note: CETEDOC is a member of Humanist. --W.M.]

If you learn of other sources, please let me know. We at
Georgetown are collaborating on a catalogue of archives of
machine-readable texts and would appreciate any leads you
uncover. Thanks.


(3) From Rudolf Wytek (Z00WYR01@AWIUNI11)

At the Austrian Academy of Science there is a patrology-group
active, perhaps they can help you. Try to post e-mail to Prof.
Johannes DIVJAK under the following address: V4300DAA@@AWIUNI11 I
think he will give you good advice. RWY.


(4) From Patrick W. Connor (U47C2@WVNVM)

Please share with me any information you get about parts of the
Patrologia Latina (or any edition of those texts) in machine
readable form. I shall append my standard invitation to folks to
join my list, ANSAXNET so you'll know why I'm interested (and
also to invite you to join, if we can serve any of your
needs/interests). I shall be more than willing to reciprocate in
kind.

Sincerely,
Patrick Conner
Department of English
West Virginia University
Morgantown, WV 26505

ANSAXNET is a Special Interest Group using BITNET and associated
university and research networks telecommunications systems for
scholars and teachers of the culture and history of England
before 1100 C.E. Persons interested in the later English Middle
Ages and those interested in the early Medieval period
throughout Europe are also encouraged to join the list.
Currently, we have over 100 members in nine nations.

<05>Members receive a directory of all our members in order to
facilitate dialogues among small groups of member; access to
ANSAX-L, a LISTSERV list which provides each member with the
ability to communicate simultaneously with all other members of
ANSAXNET; and a monthly electronic report to which members are
encouraged to contribute announcements and information. This
report often provides our members with new information about the
disciplines, as well as news of more conventional developments
in the field. We also have projects underway to encode databases
which members may use in their own work, we provide access to
the Dictionary of Old English at Toronto, the Fontes
Anglo-Saxonici project at Manchester, SASLC ("Sources of
Anglo-Saxon Literary Culture"), the Old English Newsletter, and
Medieval Studies published by the Pontifical Institute at
Toronto.

We would be glad to add your name to our directory and thus to
make you a member of ANSAXNET. Membership is free to everyone
with access to$!PBITNET node. Either send an e-mail note to
Patrick Conner, U47C2@@WVNVM.BITNET or, as a command or
mail-message, SUB ANSAX-L YOUR NAME. The full command form is
TELL (CMS; use SEND for VAX) LISTSERV AT WVNVM SUB ANSAX-L YOUR
NAME.


(5) From Rich Novak (2631002@RUTVM1)

Just in case you did not get other responses, and my colleague
does not check out his mail for a while, I recommend contacting
Phil Yevics at the University of Scranton (PEY365@@Scranton). He
may know the answer to your query directly or will know someone
who will know someone...


(6) From Bill McCarthy (MCCARTHY@CUA)

Apart from the obvious resources of PHI/CCAT, of which you are
doubtless aware, I know of almost no machine readable Patristic
texts. Indeed, I would very much like to know myself of the
whereabouts of the texts which the CCAT was supposed to include
on the last CD-ROM which PHI released.

A text of Augustine's Confessions used to be kept at the APA
repository; and, I myself have recently scanned (with OmniPage
and a Mac II) the complete works of Prudentius, with a view to
creating a kind of electronic edition in which the apparatus
criticus could be quite capacious. I am tinkering with this
latter text in Hyper- Card right now, although the search
capabilities are such that I am seriously considering ArchiText
or something similar.

--------------------------END OF REPLIES--------------------------------