[tei-council] working with translation
Sebastian Rahtz
sebastian.rahtz at it.ox.ac.uk
Wed Oct 30 13:15:19 EDT 2013
On 30 Oct 2013, at 17:05, Martin Holmes <mholmes at uvic.ca> wrote:
> Schematron to enforce @versionDate on all those elements would help. But
> I don't see how we can enforce the _correct_ date.
Which is open to human interpretation anyway.
If I write "encodes a tree, which is made up of a root,internal nodes,
leaves, and arcs from root to leaves.”
and an Italian translates this as
“codifica un albero, che è costituito da radice, nodi interni, foglie, e archi che collegano radice e foglie"
Then when I fix my typo (missing space after comma), she doesn’t need to come back and change the
Italian. But the English string is not identical.
--
Sebastian Rahtz
Director (Research) of Academic IT
University of Oxford IT Services
13 Banbury Road, Oxford OX2 6NN. Phone +44 1865 283431
More information about the tei-council
mailing list