[tei-council] working with translation

Sebastian Rahtz sebastian.rahtz at it.ox.ac.uk
Wed Oct 30 13:15:19 EDT 2013


On 30 Oct 2013, at 17:05, Martin Holmes <mholmes at uvic.ca> wrote:

> Schematron to enforce @versionDate on all those elements would help. But 
> I don't see how we can enforce the _correct_ date.

Which is open to human interpretation anyway.

If I write "encodes a tree, which is made up of a root,internal nodes,
leaves, and arcs from root to leaves.”
and an Italian translates this as 
“codifica un albero, che è costituito da radice, nodi interni, foglie, e archi che collegano radice e foglie"

Then when I fix my typo (missing space after comma), she doesn’t need to come back and change the
Italian. But the English string is not identical.
--
Sebastian Rahtz      
Director (Research) of Academic IT
University of Oxford IT Services
13 Banbury Road, Oxford OX2 6NN. Phone +44 1865 283431



More information about the tei-council mailing list