[tei-council] representing transliteration in @xml:lang (was Re: biblscope and imprint)

Lou Burnard lou.burnard at retired.ox.ac.uk
Wed Nov 14 09:29:44 EST 2012


On 14/11/12 13:51, Martin Holmes wrote:
> Or confusing. The example IIRC relates to bibliographic items, not 
> languages or scripts. To remove the potential confusion, it could 
> simply be changed to Cyrillic. Cheers, Martin 
If you mean change the text to use Cyrillic characters, then (as Kevin 
notes), this would not be advisable, since we are *quoting* a text in 
which a Russian title is transliterated into Roman






More information about the tei-council mailing list