[tei-council] representing transliteration in @xml:lang (was Re: biblscope and imprint)
Lou Burnard
lou.burnard at retired.ox.ac.uk
Wed Nov 14 09:29:44 EST 2012
On 14/11/12 13:51, Martin Holmes wrote:
> Or confusing. The example IIRC relates to bibliographic items, not
> languages or scripts. To remove the potential confusion, it could
> simply be changed to Cyrillic. Cheers, Martin
If you mean change the text to use Cyrillic characters, then (as Kevin
notes), this would not be advisable, since we are *quoting* a text in
which a Russian title is transliterated into Roman
More information about the tei-council
mailing list