17.219 new on WWW: Ubiquity 4.27; two things from Stoa

From: Humanist Discussion Group (by way of Willard McCarty ) (willard@mccarty.me.uk)
Date: Thu Sep 04 2003 - 05:06:52 EDT

  • Next message: Humanist Discussion Group (by way of Willard McCarty ): "17.218 critical reflections on publishing"

                   Humanist Discussion Group, Vol. 17, No. 219.
           Centre for Computing in the Humanities, King's College London
                       www.kcl.ac.uk/humanities/cch/humanist/
                            www.princeton.edu/humanist/
                         Submit to: humanist@princeton.edu

       [1] From: ubiquity <ubiquity@HQ.ACM.ORG> (24)
             Subject: Ubiquity 4.27

       [2] From: Ross Scaife <scaife@UKY.EDU> (24)
             Subject: Demos

       [3] From: ptrourke@methymna.com (124)
             Subject: Suda Classic September 2003

    --[1]------------------------------------------------------------------
             Date: Thu, 04 Sep 2003 09:20:48 +0100
             From: ubiquity <ubiquity@HQ.ACM.ORG>
             Subject: Ubiquity 4.27

    Ubiquity: A Web-based publication of the ACM
    Volume 4, Number 27, Week of September 2 - September 9, 2003
    In this issue:

    Ethical and Social Aspects of Biotechnology

    By Bernhard Irrgang

    The globalisation of biotechnology brings not only new economic prospects
    but also new risks. The development of international bio-safety guidelines
    is essential.

    Article: http://www.acm.org/ubiquity/views/v4i27_irrgang.html
    Forum:
    http://campus.acm.org/forums/ubiquity/messageview.cfm?catid=5&threadid=270

    ***

    The Development of a Case Study Methodology in the Information Technology
    (IT) Field: A Step by Step Approach

    By Sam Lubbe

    An important step any researcher should take is establishing a framework in
    which to conduct the research.

    Article: http://www.acm.org/ubiquity/views/v4i27_lubbe.pdf
    Forum:
    http://campus.acm.org/forums/ubiquity/messageview.cfm?catid=1&threadid=271

    Dr Willard McCarty | Senior Lecturer | Centre for Computing in the
    Humanities | King's College London | Strand | London WC2R 2LS || +44 (0)20
    7848-2784 fax: -2980 || willard.mccarty@kcl.ac.uk
    www.kcl.ac.uk/humanities/cch/wlm/

    --[2]------------------------------------------------------------------
             Date: Thu, 04 Sep 2003 09:21:33 +0100
             From: Ross Scaife <scaife@UKY.EDU>
             Subject: Demos

    Today we have published an enhancement to Christopher Blackwell's
    "Demos: Classical Athenian Democracy," available at

    http://www.stoa.org/projects/demos/home

    Here is the summary for the new section,

    Democracy in the Politics of Aristotle
    by Thomas R. Martin, with Neel Smith & Jennifer F. Stuart

    Ancient Greek democracy has regularly attracted the attention of modern
    political scientists as part of the discussion of the theory and
    practice of democratic systems of government. By far the most important
    ancient text for this discussion is the Politics of Aristotle. Studying
    what Aristotle has to say about democracy in the Politics is
    challenging for several reasons. First of all, his remarks on the
    subject are spread widely throughout this extended work. The challenge
    is further increased by the discursive character of Aristotle's
    arguments in the Politics, which for one thing mix discussions of
    theoretical principles for systems of government with observations
    about actual Greek states of Aristotle's time (and before it). Finally,
    there is the strong possibility that the traditionally accepted order
    of the eight "Books" or chapters of the Politics is not the order in
    which Aristotle meant his arguments to be presented.

    Dr Willard McCarty | Senior Lecturer | Centre for Computing in the
    Humanities | King's College London | Strand | London WC2R 2LS || +44 (0)20
    7848-2784 fax: -2980 || willard.mccarty@kcl.ac.uk
    www.kcl.ac.uk/humanities/cch/wlm/

    --[3]------------------------------------------------------------------
             Date: Thu, 04 Sep 2003 09:22:41 +0100
             From: ptrourke@methymna.com
             Subject: Suda Classic September 2003

    The Suda On Line, the collaborative, distributed web-based project to
    translate and annotate the entire text of the Suda lexicon, wishes you a
    happy beginning-to-the-academic-year with the latest edition of Suda
    Classics, highlighting recent contributions to the Suda On Line
    database.

    Since our last update in May, some 1,700 entries have been vetted, and
    1,000 more translated, bringing our totals to 13,788 currently assigned
    to translators, 13,276 translated, and 11,700 have received at least a
    cursory examination by editors, out of the approximately 32,000 entries
    in the Suda.

    In the past 30 days, our most prolific contributors have been:

    David Whitehead (performed 307 vettings)
    Catharine Roth (translated 35 entries, performed 265 vettings)
    Elizabeth Vandiver (performed 35 vettings)
    Bobbiejo Winfrey (translated 32 entries,)
    Nicholas Fincher (translated 21 entries, performed 4 vettings)

    Once again I'd like to provide two example entries in this message. Our
    first example is a entry translated and comprehensively annotated by new
    contributor Alan Sommerstein, and vetted by managing editor David
    Whitehead: Lambda 853 Adler, on a phrase from Aristophanes' Clouds. This
    entry is marked as having a "high" editorial status, which means that
    the editor considers it appropriate for citation as a published entry.
    ------------------

    *lusani/as patrw|/wn mega/lwn kakw=3Dn
    (grief-dispeller of his father's great troubles)

    He who dispels the griefs of his father. The word[1] is a coinage.
    Sophokles :[2] "May Zeus bring a return home[3] that is victorious and
    that ends all grief and that is free from fear[4]."

    Notes:
    A quotation from a paratragic monody by Strepsiades in Aristophanes
    'Clouds (1162), rejoicing in the completion by his son Pheidippides of a
    course of sophistic education which should enable him to help his father
    cheat his pressing creditors out of their money. The monody is known to
    contain at least one and probably two Euripidean quotations, and
    elsewhere it displays some typically Euripidean stylistic features (so
    Angel y Espin=F3s), so it is possible that the present headword phrase
    is also quoted or adapted from Euripides, though its source, if any,
    cannot be identified.
    [1] viz. lusani/as "grief-dispeller". The word is also a common Athenian
    name (73 in LGPN ii s.v.), and Storey has suggested that it might allude
    to one of two contemporaries - Lysanias of Sphettos (PA 9324; LGPN 53),
    father of Aischines the Socratic (alphaiota 346, alphaiota 349), and
    Lysanias of Thorikos (PA 9312, LGPN 54), father of the cavalryman
    Dexileos (414/3-394/3) whose death in battle at Corinth is commemorated
    by a famous surviving monument. Storey thinks the reference is more
    likely to be to the former, Sommerstein (262) to the latter.
    [2] Sophokles fr. 887, from an unidentified play. It is cited because of
    its use of a similar coined compound, pausani/as "that ends all grief" -
    which is likewise a common personal name, and may carry an allusion to
    the Spartan regent Pausanias, the victor of Plataia (for another
    possible implicit comparison between Agamemnon and Pausanias in Athenian
    tragedy, cf. Dover 156-7).
    [3] sc. from the Trojan War (cf. next note).
    [4] Greek atrei/dan , another coinage (from tre/w "tremble"), but this
    time with an indisputable allusion to the Atreidai (sons of Atreus:
    Agamemnon and Menelaos), the leaders of the expedition against Troy.

    [the bibliography is available by looking up lambda,853 under Adler
    Number in the SOL database]

    ------------------

    We would also like to bring to your attention this entry translated by
    David Whitehead and vetted by Catharine Roth, Kalanos, kappa 203 Adler:

    *ka/lanos (Kalanos)

    An Indian, from the [sc.caste of the] Brahmans.[1] That is what the
    Indians call every sage. It was for this man that Alexander the
    Macedonian, when Kalanos died after Alexander had appeared in India,
    provided a funeral contest, and arranged a competition between drinkers
    of neat wine, because of the love of wine amongst Indians. This man gave
    Alexander an apt reply to his every question.

    Notes:
    Alexander the Great encountered Kalanos (=3D Berve, Das Alexanderreich
    auf prosopographische Grundlage no.396) in the Punjab in 327 BCE, and
    the sage was part of the Macedonian entourage between then and his death
    (by suicide) in Persis three years later. The principal sources on him
    are Arrian, Plutarch, Diodorus, and Strabo. For this wine-drinking
    competition, which is said to have resulted in 41 fatalities, see
    Chares, FGrH 125 F19; Athenaeus 437A-B; Plut. Alex.70.1.
    [1] On the Brahmans see generally beta 524 .

    [the bibliography is available by looking up lambda,853 under Adler
    Number in the SOL database]

    ------------------

    On another note, one of our last Suda Classics, *tu/xh (Tyche, Tau 1232
    Adler), has been revised since it was posted with an improved
    translation and notes incorporating contributions from Professor F. W.
    Walbank. The nature of the Suda On Line database system allows entries
    to continue to be refined throughout their lifetime, leading to
    ever-more-complete translations and annotations.

    We hope these entries have convinced you to contribute to the Suda On
    Line as a translator or editor. For editors, we are looking for
    contributors who have substantial experience with ancient or Byzantine
    Greek, a background in the scholarship of one of the areas covered by
    the Suda (classical, Byzantine, and biblical literature, history, and
    culture), a fluency in English, and a willingness to devote at least a
    few hours a month to reading and refining entries in the SOL database.
    For more information on the responsibilities of editors in the Suda On
    Line, see our editorial guidelines at
    http://www.stoa.org/sol/edinst.shtml

    As with editors, translators should be willing to provide a few hours of
    work a month reading and translating entries in the database.
    Translators should also have a facility with ancient or Byzantine Greek
    and with English, and knowledge of the scholarship of the areas covered
    by the Suda. For more information on the responsibilities of translators
    in the Suda On Line, see our translator guidelines at
    http://www.stoa.org/sol/instruct.shtml

    To volunteer, navigate to the SOL registration page at
    http://www.stoa.org/sol/sol_register.shtml . Prospective translators
    should provide some account of their language and academic background in
    their registration, while prospective editors should provide a more
    substantial CV covering their academic work in areas of relevance to the
    Suda.

    We encourage the participation of graduate seminars: instructors can
    volunteer their class as translators, and themselves as editors for
    their own students' work (and we won't stop you from providing a little
    help elsewhere if you'd like). If you'd like more information about
    using the Suda On Line in your course assignments, please contact the
    Managing Editors of the Suda On Line at sudatores@lsv.uky.edu

    If you would like to nominate an entry for Suda Classics, please contact
    the Managing Editors of the Suda On Line at sudatores@lsv.uky.edu .

    Thanks for your time,

    Patrick Rourke
    on behalf of the managing committee of the Suda On Line

    Dr Willard McCarty | Senior Lecturer | Centre for Computing in the
    Humanities | King's College London | Strand | London WC2R 2LS || +44 (0)20
    7848-2784 fax: -2980 || willard.mccarty@kcl.ac.uk
    www.kcl.ac.uk/humanities/cch/wlm/



    This archive was generated by hypermail 2b30 : Thu Sep 04 2003 - 05:09:19 EDT