Date: Mon, 01 Feb 1999 23:34:01 +0000
From: Francois Crompton-Roberts <F.Crompton-Roberts@qmw.ac.uk>
Subject: Re: cui prodest
> > Those humanists who are also Latinists should note that cui bono is
> > incorrectly rendered here: this is the double-dative construction always
> > missed by students; best rendering would be something like "who benefits?"
>
> I am not sure here (I am not a Latinist, though a Roman), but "who
> benefits" isn't the translation of "cui prodest?"
As British schoolchildren scream at pantomimes, "Oh yes it is!"
Look it up in your dictionary under "prosum", not "prodeo".
Francois C-R
F.Crompton-Roberts@qmw.ac.uk
-------------------------------------------------------------------------
Humanist Discussion Group
Information at <http://www.kcl.ac.uk/humanities/cch/humanist/>
<http://www.princeton.edu/~mccarty/humanist/>
=========================================================================