8.0331 Qs: Quotes; E-Texts; E-Lists; Language Tests (7/146)

Elaine Brennan (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Tue, 29 Nov 1994 01:03:37 EST

Humanist Discussion Group, Vol. 8, No. 0331. Tuesday, 29 Nov 1994.


(1) Date: Tue, 22 Nov 1994 14:21:27 +0000 (CUT) (13 lines)
From: Maurizio Lana <lana@rs950.cisi.unito.it>
Subject: Kovacs list of e-lists

(2) Date: Tue, 22 Nov 1994 07:59:37 -0600 (15 lines)
From: aca102@utdallas.edu
Subject: source of quote

(3) Date: Thu, 24 Nov 1994 08:03:25 -0600 (48 lines)
From: rajones@ux1.cso.uiuc.edu (Robert Alun Jones)
Subject: help with 2-bit characters

(4) Date: Mon, 28 Nov 1994 17:09:53 +0100 (MET) (22 lines)
From: Markus Hundt <hundt@ruf.uni-freiburg.de>
Subject: computer-readable textcorpora (1500-1750)

(5) Date: Mon, 28 Nov 1994 11:50:43 -0500 (EST) (14 lines)
From: "ED HARRIS, ACADEMIC AFFAIRS, SCSU" <HARRIS@SCSUD.CTSTATEU.EDU>
Subject: October's bright blue what?

(6) Date: Mon, 28 Nov 1994 16:33:16 -0500 (EST) (18 lines)
From: Claire Smith <csmith@epas.utoronto.ca>
Subject: Vulgate Bible Query

(7) Date: Mon, 28 Nov 94 15:10:45 PST (16 lines)
From: Paul Brians <BRIANS@WSUVM1>
Subject: Standardized language proficiency tests?

(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Tue, 22 Nov 1994 14:21:27 +0000 (CUT)
From: Maurizio Lana <lana@rs950.cisi.unito.it>
Subject: Kovacs list of e-lists

I lost my copy of the mail annuoncing the new release of Kovacs list of
lists. Could someone help me about the ftp address for the files, and
(but not necessary) their contents?
Many thanks.
Maurizio

Maurizio Lana - CISI, Universita' di Torino
lana@cisi.unito.it fax: 39 11 899 1648

(2) --------------------------------------------------------------26----
Date: Tue, 22 Nov 1994 07:59:37 -0600
From: aca102@utdallas.edu
Subject: source of quote


For the last year I have been looking for the text from which this quote
by Coleridge comes, concerning Homer's Penelope: "Penelope does not
interest us in an equal degree with her husband. She is chaste and
prudent; but as Ulysses scruples not to accept the favors of Calypso and
Circe, so she evidently goes considerable lengths in the way of coquetry
with her suitors. . . ." I have looked at his essays, particularly those
discussing Homer, but to no avail. Does anyone know?

Thank you,
Dene Grigar, aca102@utdallas.edu
(3) --------------------------------------------------------------64----
Date: Thu, 24 Nov 1994 08:03:25 -0600
From: rajones@ux1.cso.uiuc.edu (Robert Alun Jones)
Subject: help with 2-bit characters

I received this message from a colleague at the University of Illinois. I'm
afraid this problem is not one with which I'm familiar. Can anyone out
there provide some assistance? Reply either to me, or directly to Peter.
Thanks very much in advance.

>Date: Wed, 23 Nov 1994 14:01:19 -0600
>Mime-Version: 1.0
>To: rajones@ux1.cso.uiuc.edu (Robert Alun Jones)
>From: pgregory@ux1.cso.uiuc.edu (Peter N. Gregory)
>Subject: HELP
>
>Bob, I'm writing because I've been living through a three-month ongoing
>disaster with a book that is all but finished. Actually, the book is
>completely finished, but I can't export it in a form that can be typeset. I
>have written it on the MAC with Nisus 3.4 using the Japanese and Chinese
>languages kits that are part of the World Script available with system 7.01
>and above. The problem the J & Ch lang kits present for PageMaker or
>Framemaker for the MAC is that neither program quite knows what to do with
>2-bit characters. However, the DOS/Windows version of PageMaker doesn't
>seem to have any problem with 2-bit characters (I don't think FrameMaker
>will work). What I need to do is convert my files to Word for
>Windows--something that would seem simple enough but is not quite so easy
>in practice. I can then run it using TwinBridge for the Chinese characters.
>Can you recommend some people at the UI who would be able to help me? Do
>you know anyone who has a current edition of PageMaker for Windows who
>would either allow me to load TwinBridge onto their machine or let me load
>their PageMaker onto a machine with TwinBridge? Please either get back to
>me via e-mail or phone (352-1676)--I would prefer phone if possible. Many
>thanks, Peter.
>


---------------------------------------------------------------------------
Robert Alun Jones
Professor of Sociology, History and Religious Studies
Director, Advanced Information Technologies Laboratory
University of Illinois
Urbana, IL 61801
Home: (217) 367-3899
Office: (217) 333-4969
Fax: (217) 333-5225
E-mail: rajones@ux1.cso.uiuc.edu


(4) --------------------------------------------------------------39----
Date: Mon, 28 Nov 1994 17:09:53 +0100 (MET)
From: Markus Hundt <hundt@ruf.uni-freiburg.de>
Subject: computer-readable textcorpora (1500-1750)

Subject: computer-readable textcorpora (1500-1750)

Hello,

my name is Markus Hundt (e-mail address hundt@ruf.uni-freiburg.de). I am
looking for computer-readable German texts of the period 1500-1750 for a
research project. I am interested in all types of texts (literature, legal
writing, sermons, texts from the bible, pamphlets, press etc.)
If you have got any such texts or know of somebody who has such texts and
are/ is willing to share them please contact me under my e-mail address
above.
Thanks a lot!
----------------------------------------------------------------------------
Dr. Markus Hundt
Deutsches Seminar I
D-79085 Freiburg/Br.
Germany e-mail: hundt@ruf.uni-freiburg.de
----------------------------------------------------------------------------
(5) --------------------------------------------------------------26----
Date: Mon, 28 Nov 1994 11:50:43 -0500 (EST)
From: "ED HARRIS, ACADEMIC AFFAIRS, SCSU" <HARRIS@SCSUD.CTSTATEU.EDU>
Subject: October's bright blue what?

A couple of my acquaintance, who have disagreed rarely in more than 50
years of marriage, is about to come to metaphorical blows over the words
to a poem his mother used to recite to him regularly when he was a boy.
He recalls the line, "October's bright blue sky," while she recalls
(I know, but remember they've been married a _long_ time) "October's
bright blue weather." Can anyone help with a reference? Thanks in advance.

Ed <HARRIS@SCSU.CTSTATEU.EDU>
Southern Connecticut State U, New Haven, CT 06515 USA
Tel: 1 (203) 392-5350 / Fax: 1 (203) 392-5355
(6) --------------------------------------------------------------36----
Date: Mon, 28 Nov 1994 16:33:16 -0500 (EST)
From: Claire Smith <csmith@epas.utoronto.ca>
Subject: Vulgate Bible Query

This query is on behalf of Caroline Lund. Please forward answers to
Ms. Lund directly at: lund@epas.utoronto.ca

Ms. Lund would like to know if anyone knows where she may obtain The
Vulgate Bible, and Dante's Works both preferably on CD-ROM, but could
also be on floppy disk or magnetic tape.
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Claire Smith / Centre for Computing in the Humanities / University of Toronto
 130 St. George Street / Robarts Library, 14th Floor / Toronto, ON / M5S 1A5
Internet: csmith@epas.utoronto.ca / Tel.: (416) 978-2535 / Fax: (416) 978-6519
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 
 
(7) --------------------------------------------------------------27----
Date:         Mon, 28 Nov 94 15:10:45 PST
From:         Paul Brians <BRIANS@WSUVM1>
Subject:      Standardized language proficiency tests?
 
In our English graduate program we have for some years been using
standardized tests sold by the Educational Testing Service. They have
told us they are withdrawing the tests, so we need something new.
We do NOT want to go back to one-on-one faculty-administered reading/
translation tests. Standardized PLACEMENT tests are useless because
they test at too low a level (i.e. does this student belong in
French 101 or 102, whereas we want to know if the student can
read an article about Byron published in French). Does anyone have
a solution for us? Another vendor? A home-made standardized test
you'd be willing to share/sell?
 
Paul Brians, Washington State University, brians@wsuvm1.csc.wsu.edu