8.0219 : Conf Program: Machine Translation (1/307)

Elaine Brennan (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Sat, 1 Oct 1994 14:50:50 EDT

Humanist Discussion Group, Vol. 8, No. 0219. Saturday, 1 Oct 1994.

Date: Wed, 28 Sep 94 19:00:41 PDT
From: Joseph Pentheroudakis <josephp@microsoft.com>
Subject: AMTA-94: Final Program


TECHNOLOGY PARTNERSHIPS FOR CROSSING THE LANGUAGE BARRIER

First Conference of the
ASSOCIATION FOR MACHINE TRANSLATION IN THE AMERICAS

Columbia Inn
Columbia, Maryland
October 5-8, 1994

Sponsored in part by Globalink, Inc., and Logos Corporation


For registration information, please contact Jane Zorrilla,
AMTA-94 registrar (fax: (407) 624-2703, phone: (407) 624-8211).


WEDNESDAY 5 OCTOBER
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Tutorials:

9:00-noon
- Choosing an MT System
Karin Spalink, Claudia Gdaniec, Marjorie Leon,
Veronica Lawson, Muriel Vasconcellos
- Intellectual Property Rights and MT
Leighton Chong

2:00-5:00 pm:
- MT in the 1990s
Muriel Vasconcellos
- Interlingual MT
Sergei Nirenburg, David Farwell, and Boyan Onyshkevych

7:00-9:00 Welcoming Reception

THURSDAY 6 OCTOBER
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9:00--9:05 Opening
Muriel Vasconcellos
9:05--9:50 Keynote: Partnerships in Machine Translation
Jaime Carbonell, Carnegie Mellon University
9:50-10:35 Invited Talk: The Current Status of Machine
Translation in Europe
Maghi King, ISSCO, University of Geneva

10:35-11:00 Break

11:00-12:30 (parallel sessions A and B)
(A) PANEL 1:
Is MT Research Doing Any Good?

(B) SPECIALIZED APPLICATIONS:
- Demo: SPANAM (tm) and ENGSPAN (tm)
Marjorie Leon and Julia Aymerich

- Demo: CompuServe: Machine Translation on CompuServe Forums
Mary Flanagan

- Demo: The Klingon Machine Translation Project: The Klingon
Language Analyzer
d'Armond Speers

12:30--1:30 Lunch

1:30--3:30 (parallel sessions A and B)
(A) ISSUES IN EVALUATION:
- The ARPA MT Evaluation Methodologies: Evolution, Lessons,
and Future Approaches
John S. White, Theresa A. O'Connell, Francis E. O'Mara

- Technical Evaluation of MT Systems from the Developer's
Point of View: Exploiting Test-Sets for Quality Evaluation
H. Isahara, H. Uchino, S. Ogino, T. Okunishi,
S. Kinoshita, S. Shibata, T. Sugio, Y. Takayama, S. Doi,
T. Nagano, M. Narita, H. Nomura

- Error Classification for MT Evaluation
Mary Flanagan

- PaTrans - An MT System: Development and Implementation of
and Experiences from an MT-system
Viggo Hansen

(B) GENERAL SYSTEMS:
- Demo: SIETEC: The METAL System
Lutz Graunitz

- Demo: Globalink, Inc.: Power Translator
Tom Knupp

- Demo: Logos Corporation: Logos Intelligent Translation
System
Winfield Scott Bennett

- Demo: SYSTRAN: Demonstration and Company Profile
Stephen Dakis

3:30--4:00 Break

4:00--5:30
Panel 2
The Role of MT Evaluation

Evening: Harbor Cruise (depart Columbia Inn at 6:00 pm;
return at 10:00 pm)


FRIDAY 7 OCTOBER
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9:00-10:30 (parallel sessions A and B)
(A) TRANSLATABILITY:
- The Logos Translatability Index
Claudia Gdaniec

- Internationalization and Translatability
David Kumhyr, Carla Merrill, Karin Spalink

- Using Bi-textual Alignment for Translation Validation: the
TransCheck system
Elliott Macklovitch

(B) SPEECH TRANSLATION:
- An Adaptation of Lexical Conceptual Structures to
Multilingual Processing in an Existing Text Understanding
System
Bonnie Glover Stalls, Robert Belvin, Alfredo Arnaiz,
Christine Montgomery, Robert Stumberger

- Demo: Language Systems, Inc.: Machine-Aided Voice
Translation (MAVT): Advanced Development Model
Christine Montgomery, Bonnie Glover Stalls, Robert
Stumberger, Naicong Li, Robert Belvin, Alfredo Arnaiz,
Susan Hirsh Litenatsky

- Demo: ATR: Transfer-Driven Machine Translation
Osamu Furuse

10:30-11:00 Break

11:00-12:30 (parallel sessions A and B)
(A) PANEL 3:
The Economics of MT

(B) PANGLOSS:
- Integrating Translations from Multiple Sources within the
PANGLOSS Mark III Machine Translation System
Robert Frederking, Sergei Nirenburg, David Farwell, Steven
Helmreich, Eduard Hovy, Kevin Knight, Stephen Beale,
Constantine Domashnev, Donalee Attardo, Dean Grannes, Ralf
Brown

- PANGLYZER: Spanish Language Analysis System
David Farwell, Steven Helmreich, Wanying Jin, Mark Casper,
Jim Hargrave, Hugo Molina-Salgado, Fuliang Weng

- Demo: PANGLOSS
Jaime Carbonell, David Farwell, Robert Frederking, Steven
Helmreich, Eduard Hovy, Kevin Knight, Lori Levin, Tom
McGinnis, Sergei Nirenburg

12:30--1:30 Lunch

1:30--3:00 (parallel sessions A and B)
(A) PANEL 4:
The Voices of Experience: MT in Operational Settings

(B) KNOWLEDGE-BASED MT:
- Interlingua vs. Transfer? Knowledge Sharing Across Projects
Nadia Mesli

- Representing Text Meaning for Multilingual Knowledge-Based
Machine Translation
Lynn Carlson, Elizabeth Cooper, Ronald Dolan, Steven
Maiorano

- Demo: KANT: Knowledge-Based, Accurate Natural Language
Translation
Teruko Mitamura, Eric Nyberg, Jaime Carbonell

3:00--3:30 (parallel sessions A and B)
(A) Q & A on PC-Based MT: Commercial PC-Based Machine
Translation Software Packages
L. Chris Miller

(B) Demo: LogoVista E to J
John Richards

3:30--4:00 Break

4:00--5:00 (parallel sessions A and B)
(A) SUBLANGUAGES:
- Reengineering Linguistic Resources for Machine Translation
in Medical Applications
G. Deville, E. Herbigniaux, P. Mousel and G. Thienpont

- Towards Text-Based Machine Translation
Joerg Schuetz and Baerbel Ripplinger

(B) FRONT-END EDITING SYSTEMS:
- Carnegie Group, Inc.: ClearCheck Demonstration
Peggy Andersen
- Demo Smart Systems
John Smart

5:00--6:00 AMTA Business Meeting, Ellicott Room

Evening: Banquet (Depart Columbia Inn at 6:30;
return at 10:00)


SATURDAY 8 OCTOBER
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
9:00-10:30 (parallel sessions A and B)
(A) USING STATISTICS:
- Aligning Noisy Parallel Corpora Across Language Groups:
Word Pair Feature Matching by Dynamic Time Warping
Pascale Fung and Kathleen McKeown

- Using Partially Aligned Parallel Text and Part-of-Speech
Information in Word Alignment
Jyun-Sheng Chang and Huey-Chyun Chen

- Integrating Knowledge Bases and Statistics in MT
Kevin Knight, Ishwar Chander, Matthew Haines, Vasileios
Hatzivassiloglou, Eduard Hovy, Masayo Iida, Steve K. Luk,
Akitoshi Okumura, Richard Whitney, Kenji Yamada

(B) RESOURCES 1: GRAMMAR
- Korean to English Translation Using Synchronous TAGs
D. Egedi, M. Palmer, H.S. Park, A. Joshi

- Complex Verb Transfer Phenomena in the SLT System
Bjorn Gamback and Ivan Bretan

- A Parameter-Based Message-Passing Parser for MT of
Korean and English
Dekang Lin, Bonnie Dorr, Jye-hoon Lee, and Sungki Suh

10:30-11:00 Break

11:00-12:30 (parallel sessions A and B)
(A) VISIONS FOR THE FUTURE:
- Stylistic Choice in Machine Translation
Chrysanne DiMarco

- A Hybrid Approach to Multilingual Text Processing:
Information Extraction and Machine Translation
Chinatsu Aone, Hatte Blejer, Mary Ellen Okurowski and
Carol Van Ess-Dykema

- From Machine Translation to Automatic Spoken Language
Interpretation
Dieter Huber

(B) RESOURCES 2: LEXICON
- Lexicon-to-Ontology Concept Association Using a Bilingual
Dictionary
Akitoshi Okumura and Eduard Hovy

- The Case for a MT Developers' Tool with a Two-Component
View of the Interlingua
Bonnie Dorr and Clare Voss

- Learning an English-Chinese Lexicon from a Parallel Corpus
Dekai Wu and Xuanyin Xia

12:30--1:30 Lunch

1:30--3:00
Panel 5: Future Directions in MT

3:00--3:15 Break

3:15--4:00 Invited Talk: Past, Present, and Future of MT
Developments
John Hutchins, University of East Anglia

4:00--4:05 Close

-----------------------------------------------------

Registration fees:

Conference:

Active Member, AMTA: $150.00
Assoc. Member, AMTA: $200.00
Member of EAMT or AAMT: $200.00
Nonmember: $220.00

Tutorials:

Active or corp/inst member, AMTA: $95.00
Others: $120.00

----------------------------------------------------

The Site

Situated on 10 wooded acres along the shore of Lake Kittamaqundi, the
Columbia Inn offers opportunities for recreation and is also close to
first-class restaurants and entertainment.
Participants should make their reservations directly with the
Columbia Inn (Wincopin Circle, Columbia, Maryland 21044, 800/638-2817
or 410/730-3900).