6.0441 Rs: ISO Y-Umlaut; JANET from the US (5/97)

Elaine Brennan (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Thu, 21 Jan 1993 15:17:40 EST

Humanist Discussion Group, Vol. 6, No. 0441. Thursday, 21 Jan 1993.


(1) Date: Tue, 12 Jan 1993 18:56:12 -0800 (PST) (14 lines)
From: Paul Pascal <paulpasc@u.washington.edu>
Subject: y-umlaut

(2) Date: Wed, 13 Jan 93 12:43:49 GMT (42 lines)
From: Richard Giordano <rich@computer-science.manchester.ac.uk>
Subject: JANET nodes from US

(3) Date: 13 Jan 1993 08:37:27 -0700 (MST) (14 lines)
From: OCRAMER@CCNODE.Colorado.EDU
Subject: Re: 6.0434 Qs:: ISO; S/W for W/P; Languages; Walker's Dict

(4) Date: Wed, 13 Jan 93 10:25:11 CST (16 lines)
From: "C. M. Sperberg-McQueen" <U35395@UICVM>
Subject: re: 6.0434 Qs: ISO y-diaeresis

(5) Date: Wed, 13 Jan 93 12:35:58 EST (11 lines)
From: Geoff.Koby@um.cc.umich.edu
Subject: 6.0434 Answer: ISO

(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Tue, 12 Jan 1993 18:56:12 -0800 (PST)
From: Paul Pascal <paulpasc@u.washington.edu>
Subject: y-umlaut


In answer to Christopher Bader's question about the y-umlaut included in
standard character sets, that character is sometimes used to indicate
syllabification in, for example, French names such as Louys and Ysaye
(second y), where it is, strictly speaking, not an umlaut but a diaeresis.

Paul Pascal
University of Washington


(2) --------------------------------------------------------------52----
Date: Wed, 13 Jan 93 12:43:49 GMT
From: Richard Giordano <rich@computer-science.manchester.ac.uk>
Subject: JANET nodes from US

> Date: Fri, 8 Jan 93 8:50:15 EST
> From: Ed Haupt <haupt@pilot.njin.net>
> Subject: janet (not my favorite activity)
>
> I was recently poking around a librarians newsgroup and came upon
> instructions for getting on a Glasgow library bulletin board which was
> interesting.
>
> the directions were
>
> telnet sun.nsf.ac.uk
> login: janet
> hostname: uk.ac.glasgow.bubl
> terminal type: vt100
>
> It seems to me that you might have to go explicitly through the nsf
> gateway to get to janet, so an address might require
>
> loginname!uk.ac.xx@sun.nsf.ac.uk
>
> Faulhaber's problem really needs an internet guru.
>
> Ed Haupt
>

I think the directions you read are a bit out of date. For about a year now
JANET has been running Internet Protocols, which means that you can mail,
telnet, rlogin and ftp UK sites using a standard IP address without explicitly
going through the nsf-net gateway. In the past, you explicitly went through
a gateway to convert the Internet protocols to JANET (X.25 and X.400)
protocols. JANET now runs both.

It could be that Glasgow has not yet installed Internet software, but I
doubt that.

Rich Giordano
Computer Science
University of Manchester
(3) --------------------------------------------------------------26----
Date: 13 Jan 1993 08:37:27 -0700 (MST)
From: OCRAMER@CCNODE.Colorado.EDU
Subject: Re: 6.0434 Qs:: ISO; S/W for W/P; Languages; Walker's Dict (4/80)

re: y-umlaut conundrum, it could also be y-diaeresis, as in the
transcribed Greek non-diphthong alpha upsilon e. g. in the Persian
name Artay"ctes at the very end of Herodotus.
re: my old school and running-mate Bob Kirsner's query about "minor"
languages, I have in class now an African-American student whose
passions include Afrikaans, a language he unabashedly calls "beautiful",
and, while I have no e- or other addresses or concrete advice, I second
Bob's implied call for attention to these languages and cultures,
budget crunch or no budget crunch.
Owen Cramer
(4) --------------------------------------------------------------28----
Date: Wed, 13 Jan 93 10:25:11 CST
From: "C. M. Sperberg-McQueen" <U35395@UICVM>
Subject: re: 6.0434 Qs: ISO y-diaeresis

On Tue, 12 Jan 1993 17:00:55 EST, in Humanist Discussion Group, Vol. 6,
No. 0434, Tuesday, 12 Jan 1993, Christopher Bader asked:
> ...
>The very last character in the ISO 8859/1 character set
>(which is used in Windows and Sun Unix) is a lower case
>y with an umlaut. I don't know of any European languages
>that use a y-umlaut.

According to ISO 6937-2:1983, y and Y with diaeresis/umlaut, which have
character identifiers LY17 and LY18, are used in French and Welsh.

-C. M. Sperberg-McQueen
(5) --------------------------------------------------------------20----
Date: Wed, 13 Jan 93 12:35:58 EST
From: Geoff.Koby@um.cc.umich.edu
Subject: 6.0434 Answer: ISO

Yes, the Dutch DO sometimes use what looks remarkably like a y-umlaut
to represent the <ij>, because the diphthong represented by this digraph
is considered one letter. (Witness the spelling/capitalization of the
river IJ, the inland sea IJsselmeer, where the capital IJ (both letters)
could be replaced by a capital Y-umlaut [but usually is not]).

Geoff Koby, U Michigan Germanic Languages, Geoff_Koby@um.cc.umich.edu