5.0812 Qs: Quotes; French-English Computer Terms (2/41)
Elaine Brennan & Allen Renear (EDITORS@BROWNVM.BITNET)
Thu, 2 Apr 1992 20:33:12 EST
Humanist Discussion Group, Vol. 5, No. 0812. Thursday, 2 Apr 1992.
(1) Date: Wed, 1 Apr 1992 17:21 EDT (29 lines)
From: Douglas Herman <DHERMAN@BRANDEIS.BITNET>
Subject: Help with quotes; Spanish poetry
(2) Date: Thu, 2 Apr 92 10:25:08 CST (12 lines)
From: (Gerhard Obenaus) <g-obenaus@uiuc.edu>
Subject: Glossary of French-English Computer Terms
(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Wed, 1 Apr 1992 17:21 EDT
From: Douglas Herman <DHERMAN@BRANDEIS.BITNET>
Subject: Help with quotes; Spanish poetry
Can anyone help me identify the following two quotations?
>From a poem by Pablo Neruda, possibly the opening lines:
Perdon si les digo unas locuras, en esta dulce tarde de febrero
Y si te va el corazon caminando...
The person on whose behalf I'm asking this believes that the poem is about
imperialism and mentions Lyndon Johnson.
>From a poem by the Puerto Rican poet Julia de Burgos:
Somos la vida, la fuerza, la mujur...
The lines were recorded from an oral reading and may not be completely
accurate. Thanks,
--Douglas Herman
Brandeis University
dherman@brandeis
dherman@binah.cc.brandeis.edu
(2) --------------------------------------------------------------26----
Date: Thu, 2 Apr 92 10:25:08 CST
From: (Gerhard Obenaus) <g-obenaus@uiuc.edu>
Subject: Glossary of French-English Computer Terms
Hi there,
I'm posting this message for a colleague of mine who says he is in
desparate need of a glossary of English-French computer terms. Don't ask me
why he doesn't use a dictionary, but if you know of a glossary or are
willing to share one, please drop me a line: g-obenaus@uiuc.edu
Thanks a lot in advance.