3.425 queries (116)
Willard McCarty (MCCARTY@VM.EPAS.UTORONTO.CA)
Mon, 4 Sep 89 22:50:48 EDT
Humanist Discussion Group, Vol. 3, No. 425. Monday, 4 Sep 1989.
(1) Date: Fri, 1 Sep 89 17:32:47 PDT (22 lines)
From: cbf%faulhaber.Berkeley.EDU@jade.berkeley.edu (Charles Faulhaber)
Subject: scanning and question data banks
(2) Date: Fri, 1 Sep 89 17:41:54 PDT (16 lines)
From: cbf%faulhaber.Berkeley.EDU@jade.berkeley.edu (Charles Faulhaber)
Subject: Hypertext critical editions
(3) Date: Sun, 03 Sep 89 12:17:37 CDT (11 lines)
From: "Michael S. Hart" <HART@UIUCVME>
Subject: Re: 3.417 forums for librarians (95)
(4) Date: Mon, 4 Sep 89 22:49 MET (36 lines)
From: Pieter Masereeuw <PIETER%UVAALF@HLERUL5.BITNET>
Subject: Wanted: Software for dictionary-editing
(1) --------------------------------------------------------------------
Date: Fri, 1 Sep 89 17:32:47 PDT
From: cbf%faulhaber.Berkeley.EDU@jade.berkeley.edu (Charles Faulhaber)
Subject: scanning and question data banks
We have a Mac II and an Apple scanner which we're going to use
for a project to convert into machine-readable form the rather
voluminous materials which generations of T.A.'s have developed
for lower-division language instruction in Spanish.
My questions: Can anyone report on experience using Kurzweil's
DataCopy or Caere's Omnipage software, especially with regard
to foreign language usage?
Does anyone have suggestions for Mac software designed for setting
up banks of questions for exercises and tests?
Charles B. Faulhaber
Department of Spanish
UC Berkeley CA 94720
bitnet: ked@ucbgarne
internet: cbf@faulhaber.berkeley.edu
telephone: (415) 642-2107
(2) --------------------------------------------------------------20----
Date: Fri, 1 Sep 89 17:41:54 PDT
From: cbf%faulhaber.Berkeley.EDU@jade.berkeley.edu (Charles Faulhaber)
Subject: Hypertext critical editions
Does anyone know of (printed) discussions of hypertext critical
editions? I have to write a short lead-in article on textual
criticism in the 21st century for an issue of <emph>Romance
Philology <\emph> dedicated to the current state of textual
criticism for the medieval Romance literatures.
Charles B. Faulhaber
Department of Spanish
UC Berkeley CA 94720
bitnet: ked@ucbgarne
internet: cbf@faulhaber.berkeley.edu
telephone: (415) 642-2107
(3) --------------------------------------------------------------20----
Date: Sun, 03 Sep 89 12:17:37 CDT
From: "Michael S. Hart" <HART@UIUCVME>
Subject: Re: 3.417 forums for librarians (95)
Did I notice a note containing part of the Feng and English translation
of the Tao Te Ching? If so, could you tell me how to find out if the
whole edition is available electronically?
Thank you,
Michael
(4) --------------------------------------------------------------40----
Date: Mon, 4 Sep 89 22:49 MET
From: Pieter Masereeuw <PIETER%UVAALF@HLERUL5.BITNET>
Subject: Wanted: Software for dictionary-editing
Is there anyone who knows of software for the production of dictionaries?
Minimally, such software should
- provide a flexible way to add and correct dictionary entries;
- allow at least two alphabets;
- generate output in a format that is suitable for other programss to operate
on (e.g. for the purpose of printing).
Better still, it should
- be able to sort entries (with regard to language-dependent sorting rules
(e.g. spanish ll and german umlaut));
- provide fast and on-line access to dictionary entries that were entered
before, with the possibility to select entries in as many ways as possible
(e.g. "give me all entries where 'good' is a possible translation" or "give
me all entries where the phrase 'the act of' occurs in the definition);
In the Faculty of Arts of our university, we need such software for the
production of three dictionaries:
- Dutch <-> Russian
- Dutch <-> Modern Greek
- Dutch <-> Italian
Any information is welcome.
Pieter Masereeuw
University of Amsterdam
The Netherlands
(pieter@uvaalf.surfnet.nl)